Tặng sách ‘Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75’ bản tiếng Anh cho các đại sứ quán
Tại lễ ra mắt sách, tác giả Trần Mai Hạnh đã tặng “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” bản tiếng Anh cho đại diện các Đại sứ quán nước ngoài tại Việt Nam.
Nhà văn- nhà báo Trần Mai Hạnh tặng sách “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” cho đại diện các Đại sứ quán nước ngoài tại Việt Nam.
Sáng 27/4 tại Hà Nội, Đài Tiếng nói Việt Nam phối hợp cùng Hội Nhà văn Việt Nam, NXB Chính trị Quốc gia - Sự thật đã tổ chức buổi ra mắt chính thức cuốn “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” bản tiếng Anh của nhà báo, nhà văn Trần Mai Hạnh. Hoạt động này diễn ra nhân kỷ niệm 42 năm Ngày giải phóng Miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975- 30/4/2017).
Trước đó, cuốn sách “Biên bản chiến tranh 1,2,3,4.75” ra mắt công chúng lần đầu vào tháng 4/2014, tái bản lần 2 vào tháng 4/2015. Ngay từ khi ra mắt, tác phẩm độc đáo này được đông đảo bạn đọc đón nhận. Năm 2016, cuốn sách được tái bản lần thứ 3 có bổ sung nhiều tư liệu quý.
Điều đặc biệt là chỉ trong 2 năm cuốn sách liên tiếp giành được các giải thưởng danh giá ở trong nước và khu vực: "Giải thưởng Văn học năm 2014" của Hội Nhà văn Việt Nam; "Giải thưởng Văn học năm 2015 của các nước Đông Nam Á (ASEAN)".
Phát biểu tại lễ ra mắt sách, tác giả Trần Mai Hạnh rất xúc động, ông cảm ơn bạn đọc đã quan tâm tới cuốn sách; cảm ơn TTXVN - mảnh đất đã nuôi dưỡng ông trưởng thành từ những năm tháng làm phóng viên chiến tranh, trên các mặt trận chiến trường; cảm ơn các đơn vị đã tạo điều kiện để cuốn sách được hoàn thành và tới tay bạn đọc.
Theo nhà thơ Trần Đăng Khoa, Phó Chủ tịch thường trực Hội Nhà văn Việt Nam: Việc dịch tiểu thuyết tư liệu lịch sử “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” ra tiếng Anh là việc làm có ý nghĩa để quảng bá giá trị văn học của Việt Nam.
Nhà thơ Trần Đăng Khoa mong muốn cuốn sách tiếp tục được dịch ra nhiều thứ tiếng; cũng như là việc sẽ có nhiều cuốn tiểu thuyết có giá trị tương tự của Việt Nam được dịch ra tiếng nước ngoài, để bạn đọc thế giới hiểu hơn về văn học Việt Nam nói riêng, hiểu về đất nước và con người Việt Nam hơn nữa thông quan kênh văn học.
“Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” dày 500 trang, gồm 19 chương. NXB Chính trị Quốc gia - Sự thật đã tổ chức việc dịch thuật, hiệu đính để có được phiên bản tiếng Anh tốt nhất, đảm bảo truyền tải trung thành nguyên tác tới bạn đọc bằng Anh ngữ cả về nội dung và phẩm chất văn chương của tác phẩm.
Cũng tại lễ ra mắt sách, tác giả Trần Mai Hạnh đã tặng “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” bản tiếng Anh cho đại diện các Đại sứ quán nước ngoài tại Việt Nam.