Trên kệ sách tuần này (3/3)

Thư Thư 04/03/2018 07:05

Đại Đoàn Kết online trân trọng giới thiệu tới độc giả những cuốn sách đang gây nhiều chú ý trong thời gian qua: "Mùa hái quả" - tập thơ tiêu biểu của nhà thơ lớn Ấn Độ và thế giới Rabindranath Tagore; "Nhà Golden" của Salman Rushdie- một nhà văn, nhà tiểu luận người Anh gốc Ấn; "Đạp xe vì tình từ Ấn sang Âu" của nhà văn người Thụy Điển Per J. Andersson.

Trên kệ sách tuần này (3/3)

Mùa hái quả

“Mùa hái quả”- tập thơ tiêu biểu của Rabindranath Tagore - nhà thơ lớn Ấn Độ và thế giới, vừa được NXB Kim Đồng ấn hành, qua bản dịch của dịch giả Bùi Xuân. Dày 88 trang, tập thơ gồm 86 bài, được đánh giá là bản hợp tấu hùng hồn thúc giục nhân dân Ấn Độ lao vào bão táp, đẩy con thuyền dân tộc vượt qua khói lửa chiến tranh, vượt qua đói nghèo, nô lệ, tiến tới Tự do - Hòa bình - Chân lý.

Trong tập thơ, Tagore còn dùng nhiều cốt truyện có âm hưởng cổ tích, huyền thoại, ngụ ngôn. Tất cả được kể với giọng điệu cầu nguỵện, suy tư, triết lý, thành kính và nồng nàn. “Mùa hái quả” được phủ một lớp sương mù huyền ảo nhưng vẫn lấp lánh ánh sáng của hiện thực. Thơ Tagore phần nhiều là thế cho nên có nhà nghiên cứu đã xem Tagore là một họa sĩ có tài vẽ bụi đất và ánh sáng mặt trời.

Trên kệ sách tuần này (3/3) - 1

Nhà Golden

“Một tuyệt tác kinh điển hiện đại... Đôi khi bạn bắt gặp một tác phẩm khiến bạn phải tự hỏi làm thế nào mà một thứ như thế có thể được hình thành trong đầu của nhà văn. “Nhà Golden” là một trong những cuốn sách như vậy”. Và: “Nếu F. Scott Fitzgerald, Homer, Euripides, và Shakespeare cùng hợp tác để viết lên một tấn kịch bi tráng về sự-sụp-đổ-của-một-đế-chế trong bối cảnh New York hiện đại, kết quả sẽ là “Nhà Golden” - Đó là những lời nhận xét dành cho tác phẩm “Nhà Golden” của tác giả Salman Rushdie- một nhà văn, nhà tiểu luận người Anh gốc Ấn. Cuốn sách nổi tiếng và đang gây dư luận trong giới mộ điệu văn chương toàn thế giới vừa lần đầu ra mắt bản tiếng Việt (Đăng Thư chuyển ngữ, Tao Đàn và NXB Hội Nhà văn ấn hành).

Lấy hai đầu mốc thời gian là thời điểm bắt đầu và kết thúc tám năm triều đại B. Obama, “Nhà Golden” xoay quanh số phận của bốn cha con từ vùng đất không được gọi tên đột ngột xuất hiện giữa trời New York một ngày định mệnh. Họ rũ bỏ quá khứ như rắn lột da, họ làm một phép biến hình như trong sử thi Metamorphoses, và họ đâu ngờ chính họ là những kiến trúc sư cho cuộc sụp đổ của chính mình…

Trên kệ sách tuần này (3/3) - 2

Đạp xe vì tình từ Ấn sang Âu

Cuốn sách của nhà văn người Thụy Điển Per J. Andersson, kể câu chuyện tinh yêu mãnh liệt của chàng trai tên Pradyumna Kumar Mahanandia, người Ấn Độ và cô gái Charlotte Von Schedvin, người Thụy Điển. Đó là ngày 22/1/1977, Mahanandia, khi đó 24 tuổi, đã bắt đầu hành trình bằng xe đạp kéo dài 4 tháng từ thành phố Delhi, Ấn Độ đến thị trấn Boras, Thụy Điển, để tìm đến với người bạn đời của mình. Như chuyện tình của Romeo và Juliet, một tình yêu mãnh liệt, một trái tim nóng bỏng dành trọn cho nhau và họ phải vượt qua biết bao khó khăn, gian khổ để đến được với nhau. Và câu chuyện của họ đã được đi vào sử tích văn học thế giới.

Cuốn sách giúp bạn đọc tìm thấy những giây phút rung động, cảm kích trước một chuyện tình lớn lao vượt qua ngăn cách lục địa, hóa giải mọi khác biệt văn hóa Đông - Tây. Sách do Đăng Thư dịch, First New ấn hành.

Thư Thư