‘Tôi là Bêtô’ được dịch và xuất bản tại Hàn Quốc
Theo thông tin từ NXB Trẻ - đơn vị đại diện bản quyền của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh, tác phẩm “Tôi là Bêtô” của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh vừa được một nhà xuất bản Hàn Quốc mua bản quyền để dịch và xuất bản tại Hàn Quốc.
“Sau một thời gian trao đổi, hợp đồng vừa chính thức được ký kết giữa NXB Trẻ và NXB 59mins, theo đó tác phẩm Tôi là Bêtô do dịch giả Jeong Yekang dịch sang tiếng Hàn, dự kiến xuất bản tại Hàn Quốc đầu năm 2022”, đại diện NXB Trẻ cho biết.
Như vậy, “Tôi là Bêtô” là tác phẩm thứ hai của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh được xuất bản tại Hàn Quốc sau tác phẩm đầu tiên “Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ” do NXB Dasan Books ấn hành tiếng Hàn vào năm 2013.
Khi biết tác phẩm “Tôi là Bêtô” được dịch sang tiếng Hàn, nhà văn Nguyễn Nhật Ánh chia sẻ: “Tôi tin văn chương không chỉ đem lại mỹ cảm mà đó còn là một phương tiện tuyệt vời để khám phá một vùng đất, thấu hiểu một quốc gia và cảm mến một dân tộc. Đó là lý do tôi hy vọng những cuốn sách của nhà văn Việt Nam sẽ giúp bạn đọc Hàn Quốc thêm yêu mến con người và đất nước chúng ta”.
Được biết, tác phẩm “Tôi là Bêtô” do NXB Trẻ xuất bản lần đầu vào năm 2007.