Tinh hoa Việt

Ẩm thực Việt với du khách quốc tế

Vũ Trang - Quốc Việt - Phùng Tuyết 03/05/2025 09:12

Ẩm thực không chỉ đơn thuần là hương vị mà còn là nhịp cầu gắn kết con người và văn hóa. Thông qua những món ăn như phở hay gỏi cuốn, ẩm thực Việt Nam đã để lại dấu ấn sâu sắc trong lòng bạn bè quốc tế.

anh2(2).jpg

Nơi những câu chuyện văn hóa bắt đầu

Ẩm thực không chỉ là hương vị, mà còn là câu chuyện về văn hóa và con người. Tại Hà Nội, một lớp học đặc biệt mang tên EZCooking Class đang giúp du khách quốc tế trải nghiệm Việt Nam theo cách trọn vẹn nhất – qua từng món ăn truyền thống.

Tọa lạc trong một con ngõ nhỏ ở Hà Nội, EZCooking Class không chỉ đơn thuần là một trung tâm dạy nấu ăn, mà còn là nơi lưu giữ và lan tỏa tinh thần văn hóa Việt bằng những cách rất riêng. Đây là điểm đến đặc biệt dành cho những ai vừa muốn “ăn món Việt” vừa muốn “hiểu văn hóa Việt”. Chị Huệ, đại diện trung tâm, chia sẻ: “Chúng tôi mong muốn thông qua từng món ăn, hình ảnh Việt Nam sẽ đến gần hơn với bạn bè quốc tế. Đây không chỉ là lớp học nấu ăn mà còn là hành trình khám phá văn hóa, con người và tinh thần của đất nước.”

EZcooking không chỉ truyền dạy kỹ năng nấu ăn mà còn góp phần lan tỏa tinh hoa ẩm thực Việt ra thế giới. Các lớp học của trung tâm không chỉ giúp học viên hiểu về nguyên liệu và kỹ thuật chế biến mà còn khám phá câu chuyện văn hóa đằng sau từng món ăn. Nhờ đó, ẩm thực Việt Nam không ngừng mở rộng sức ảnh hưởng, tạo nên sự giao thoa độc đáo giữa các nền văn hóa.

anh1(2).jpg
Không gian trong lớp học nấu ăn giữa đầu bếp và các du khách quốc tế.

Đầu bếp – người kể chuyện bằng món ăn

Vợ chồng ông Jim Ewbank 69 tuổi và cô con gái McLauren Ewbank 27 tuổi đến từ Austin, Texas (Mỹ) mong muốn được chạm tới văn hóa và con người Việt Nam thông qua vị giác và những trải nghiệm ẩm thực.

Lớp học được dẫn dắt bởi đầu bếp Lưu Huỳnh Châu – người đã có 15 năm kinh nghiệm giảng dạy nấu ăn cho người nước ngoài. Không chỉ am hiểu về ẩm thực Việt, anh còn tinh tế trong việc truyền tải giá trị văn hóa đằng sau từng món ăn. Anh Châu khéo léo kể cho ba vị khách nghe những câu chuyện đằng sau từng món ăn: Vì sao người Việt dùng nước mắm thay vì muối? Tại sao mâm cơm truyền thống luôn có sự cân bằng giữa âm - dương, nóng - mát?

Anh Châu cho biết: “Khó khăn lớn nhất trong việc giảng dạy chính là sự khác biệt về văn hóa và tôn giáo. Một số nguyên liệu phổ biến trong ẩm thực Việt Nam có thể không phù hợp với thực khách đến từ các nền văn hóa khác. Tuy nhiên, chúng tôi luôn cố gắng điều chỉnh thực đơn để đảm bảo du khách có thể trải nghiệm món ăn Việt một cách trọn vẹn nhất.”

Sự tỉ mỉ của anh khiến gia đình Jim rất ấn tượng. Mỗi bước cắt, cuốn, nêm đều được giải thích kỹ càng, khiến cả ba thành viên không chỉ học cách nấu, mà còn dần hiểu hơn về lối sống và triết lý ẩm thực của người Việt.

Mỗi người trong gia đình Ewbank đều tìm thấy một góc nhìn riêng sau trải nghiệm đặc biệt này, như thể mỗi người bước ra từ lớp học với một câu chuyện nho nhỏ nhưng sâu sắc của riêng mình.

Bà Orlinda Naranjo, vợ ông Jim, vui vẻ thử từng thao tác, cẩn thận nắn nót những chiếc gỏi cuốn. “Tôi yêu ẩm thực Việt Nam, và được tự tay chế biến món ăn là một trải nghiệm vô cùng ý nghĩa. Không khí thân thiện, cách thầy giáo kiên nhẫn hướng dẫn và chia sẻ câu chuyện văn hóa đã chạm đến trái tim tôi”. Còn cô con gái McLean Ewbank hào hứng với từng chi tiết nhỏ trong công đoạn nấu nướng. “Có quá nhiều điều thú vị trong cách người Việt chế biến món ăn. Mình thực sự bị cuốn hút bởi sự tinh tế trong từng công đoạn.”

Trong khi đó, ông Jim – người cha vui tính, lại nhìn nhận trải nghiệm này từ một góc độ sâu hơn. Với ông, lớp học không chỉ đơn thuần là hoạt động du lịch, mà là một cây cầu nhỏ nối giữa các nền văn hóa. “Khi chúng tôi đến một đất nước mới, chúng tôi luôn muốn trải nghiệm ẩm thực và con người nơi đó để có thể hiểu hơn về văn hóa của họ. Lớp học này giúp tôi làm được cả hai điều đó.”

Không chỉ học hỏi, họ còn tận hưởng khoảnh khắc được hòa mình vào không gian ấm cúng của lớp học. Những tiếng cười, những lời trầm trồ khi nhìn thấy thành phẩm của mình chính là dấu ấn khó quên.

anh3(2).jpg
Những món ăn được tạo ra trong suốt thời gian các du khách học tập và thực hành tại trung tâm EZCooking.

Ẩm thực - cầu nối của đối ngoại mềm và hội nhập văn hóa

Kết thúc buổi học là một bàn tiệc nhỏ – nơi cả gia đình cùng thưởng thức món ăn do chính mình thực hiện. Mỗi món ăn không chỉ mang hương vị mà còn mang dấu ấn cảm xúc, sự kết nối và câu chuyện họ sẽ mang về nhà.

Tiếng cười vang lên trong căn bếp nhỏ, ánh mắt rạng rỡ của Lauren khi bày món gỏi cuốn, bún chả và gà xé phay, sự tự hào của ông John khi nâng chén nước chấm – tất cả là những mảnh ghép tạo nên một hành trình văn hóa sống động.

“Chúng tôi sẽ nhớ ngày hôm nay như một trong những trải nghiệm chân thực và ý nghĩa nhất ở Việt Nam,” ông Jim nói khi rời lớp học. “Đây không chỉ là một bữa ăn – mà là một nhịp cầu văn hóa, một cách để chúng tôi hiểu và yêu đất nước này bằng tất cả giác quan.”

Thành lập từ năm 2006, EZcooking Class đã trở thành điểm đến quen thuộc cho những người nước ngoài yêu thích ẩm thực Việt Nam. Tính đến nay, trung tâm đã tổ chức hàng trăm lớp học, thu hút hàng nghìn học viên quốc tế đến từ nhiều quốc gia khác nhau. Các khóa học tập trung vào việc giới thiệu và hướng dẫn cách chế biến các món ăn truyền thống như phở, nem rán, bún chả, bánh xèo và cà phê trứng.

Học viên không chỉ được học nấu ăn mà còn có cơ hội tìm hiểu về văn hóa, lịch sử và phong tục ẩm thực Việt Nam thông qua các buổi tham quan chợ địa phương và giao lưu với người dân bản địa. Nhiều học viên chia sẻ rằng họ ấn tượng với sự nhiệt tình, chuyên nghiệp của đội ngũ giảng viên và môi trường học tập thân thiện, gần gũi.

EZCooking không chỉ là trung tâm dạy nấu ăn – mà còn là “điểm tiếp xúc văn hóa” theo cách nói của nhiều chuyên gia du lịch. Những lớp học ở đây chính là mô hình đối ngoại mềm hiệu quả, góp phần xây dựng hình ảnh Việt Nam trong mắt bạn bè quốc tế bằng những điều giản dị và chân thật nhất. Hy vọng trong tương lai, trung tâm sẽ tiếp tục phát triển mạnh mẽ, góp phần đưa ẩm thực Việt đến gần hơn với cộng đồng quốc tế.

Vũ Trang - Quốc Việt - Phùng Tuyết