'Bắc kỳ tạp lục'
Vào ngày 10/4 tại Hà Nội, Trung tâm Văn hóa Pháp sẽ tổ chức buổi ra mắt bản dịch tiếng Việt cuốn sách “Bắc kỳ tạp lục” của tác giả Henri Souvignet.
Đây là phiên bản chân thực từ tác phẩm cùng tên được xuất bản trước năm 1920, và là một phần của bộ sưu tập sách được in lại nhằm mang đến cơ hội tiếp cận các tác phẩm cũ và hiếm gặp từ quỹ di sản của Thư viện Quốc gia Pháp. “Bắc kỳ tạp lục” giống như một cuốn cẩm nang về tập tục và các thiết chế của người An Nam. Cuốn sách chứa đựng đầy những lối nói bản địa, những lối nói mà đối với người từ phương xa tới có vẻ rắc rối khó coi hay khó nghe, nhưng chúng lại rất cần thiết để giúp chúng ta nắm được cách thức vận hành của những thiết chế này.